3 mẹo tuyệt vời để viết tiếng Anh như người bản ngữ! – IELTS Writing

Chủ đề chính của bài báo là cải thiện khả năng diễn đạt tiếng Anh, thế nhưng trong thực tế tôi lại tốn rất nhiều thời gian để viết những nội dung mà độc giả của mình sẽ thích.
Dưới đây là một vài thông tin về tôi và việc viết bằng tiếng Anh:
- Tôi định kỳ tạo nội dung bằng tiếng Anh trong 6 năm qua – tôi làm nghề chăm sóc khách hàng trong mảng IT (gửi email liên tục), tôi đã tham gia một vài dự án trên mạng (viết bài báo, viết kịch bản video) và tôi thường xuyên viết báo cho trang blog này.
- Nếu tôi thực sự quyết tâm, tôi có thể viết một bài báo 1000 từ trong khoảng gần 1 giờ. Tất nhiên, tốc độ không phải là nhân tố quyết định khả năng một người viết thành thạo hay có theo phong cách như người bản ngữ không, tuy nhiên, quan điểm là tôi viết như thể tôi đang nói, và đó là một phần cho công thức thành công để trở thành một tác giả giỏi.
- Vài năm trước, tôi có tham gia một và dự án trên mạng phục vụ cho những độc giả bản địa tiếng Anh và qua một vài năm vẫn không có ai nhận thấy rằng người viết có thể là người nước ngoài- mặc dù tiếng Anh của tôi vẫn chưa tốt được như bây giờ,
Vậy nên, Quan điểm mà tôi cố chứng tỏ ở đây là viết như một người bản địa tiếng Anh dễ dàng hơn bạn nghĩ nhiều.
Tip #1: Học viết như cách bạn học nói!
Viết thành thạo là một việc mà ngay cả người bản địa cũng gặp khó khăn, và khi xem xét chúng ta là người nước ngoài thì không có lý do gì để cảm thấy xấu hổ nếu bạn dường như không thể viết tiếng Anh thành thạo như người bản ngữ được.
Bước quan trọng đầu tiên bạn phải chú ý để đạt được mục tiêu viết thành thạo là gạt cảm xúc qua một bên và đọc lời khuyên dưới đây 10 lần cho đến khi nó in vào đầu bạn.
“Khi tôi viết, tôi viết cùng cách tôi nói.”
Bây giờ, tôi sẵn sàng phản biện lại các ý kiến trái chiều với quan điểm của tôi:
- Nói chuyện không trang trọng, viết bằng tiếng anh cần nhiều ngôn ngữ và diễn đạt trang trọng hơn
- Khi một người nói, các thì ngữ pháp có thể trở nên đơn giản đến mức mà bài viết đó sẽ nhìn hệt như được viết bởi một đứa trẻ.
- Họ dạy tôi phải viết với văn phong tinh tế, thông minh hơn tại trường – Làm sao bạn dám nói với tôi rằng việc viết có thể tương đương một cuộc nói chuyện?!
OK, vậy chúng ta bắt đầu
Trước tiên – ai bảo là tôi đang đưa lời khuyên cho những người muốn thành tác giả và nhà xuất bản? Tôi đang đưa ra những lời khuyên hữu ích cho những người nói tiếng Anh bình thường, những người muốn viết nhanh hơn, hiệu quả hơn và theo phong cách giống bản địa hơn trong công việc vì những lý do như viết thư công việc, vì học đại học hoặc có thể là để viết trên chính những trang blog của họ.
Tất cả thể loại viết đó đều thông dụng nên bạn cần phải nhận ra có một sự khác biệt lớn giữa thứ bạn đang hướng đến với một số điều bạn tin vào giáo viên và thế giới thực tại.
Thứ hai, bạn cứ mò giữa những trang mạng và xem thử nhiều trang mạng mới đi. Sau khi đọc một vài bài báo mới bạn sẽ nhận ra những nội dung được tạo ra cho một lượng lớn độc giả được tạo thành bởi những ngôn ngữ đơn giản, dễ hiểu và không ai quan tâm nó nghe trẻ con hay như thế nào đi nữa!
Cuối cùng, trong cuộc sống đời thường không ai quan tâm ngôn ngữ được dùng tinh tế như thế nào trong một bài viết, độ dễ đọc mới là thứ quan trọng! Tôi đoán rằng không ai có thể chối bỏ rằng sẽ dễ dàng hơn khi đọc một thứ gì đó được viết với ngôn ngữ và câu chữ đơn giản hơn là một bài viết chứa nhiều thuật ngữ và cách diễn đạt đặc biệt.
Tip #2: Học cách dùng những công cụ online để sửa bài viết của bạn
Tôi toàn dùng Google để viết bài báo cho trang blog này, và tôi chân thành khuyên bạn nên có một thói quen như vậy.
Trước khi chúng ta đến những chi tiết kỹ thuật, tôi muốn bạn cố hiểu một nguyên tắc quan trọng khác để đạt được phong cách viết như người bản ngữ:
“Tôi kiểm tra những gì mình viết dưới vai trò của một người quan sát.”
Trong thực tế, nó nghĩa là bạn phải viết nhanh mà không nghĩ nhiều rồi quay lại và đọc nó để tìm những điểm không hoàn hảo, lỗi và những điểm có thể diễn đạt khác đi để nghe hay hơn.
Cách tiếp cận này rất hiệu quả nhưng tất cả người ngoại quốc như ta có thể hiểu nhiều hơn những gì chúng ta nói, và khi chúng ta có thể nói hoặc viết những câu kì cục, chúng ta sẽ ngay lập tức cảm thấy nó không đúng khi đọc hay nghe nói.
Tôi gọi đây là “linh cảm”, tôi phụ thuộc nó mọi lúc nói hay thậm chí khi viết!
Tất nhiên, trong quá trình viết chúng ta sẽ chỉnh sửa bài viết theo thời gian vì khi ta viết, chúng ta có nhiều thời gian để lên kế hoạch những gì mình sẽ diễn đạt hơn là khi mình nói. Tuy nhiên bạn phải nhớ rằng, quá nhiều phân tính sẽ mang theo rủi ro khiến bạn cảm thấy quá tải và bạn sẽ thấy nó rất khó để suy nghĩ rõ ràng.
Vì vậy tôi khuyên rằng mỗi khi bạn muốn nói HOẶC viết, cứ làm vậy đi!
Trong một cuộc đối thoại bạn phải chấp nhận những lỗi lầm của mình vì không thể quay lại và sửa chúng (bạn phải 100 thoải mái với lỗi sai của mình vì việc đó quan trọng trong tiến trình cải thiện mức độ thành thạo để nói thoải mái cùng với một vài điểm không hoàn hảo, nhưng khi bạn viết, bạn sẽ có một cuộc phiêu lưu khi quay về và thay đổi khung cảnh xung quanh.
Cơ bản là bạn viết một email, một bài báo hoặc một lá thư nháp trước, và rồi quành lại và đọc nó. Bây giờ bạn có thể thay đổi từ ngữ khi cần thiết, xóa những từ dư thừa và làm việc với Google để chắc rằng bạn dùng các cụm từ tiếng Anh chính xác.
Tip #3:Lên kế hoạch đơn giản sẽ giúp bạn đi xa hơn!
Mẹo này nghe có vẻ dư thừa lúc đầu, nhưng mà nó đi cùng với tất cả những lời khuyên đơn giản và hữu ích trong cuộc sống.
Tôi không đùa với bạn đâu – bạn phải lên kế hoạch trước khi bạn viết bất cứ thứ gì cũng như bạn phải biết chính xác mình muốn nói điều gì. Điều này nghe có vẻ ngớ ngẩn, nhưng bạn biết tạo sao tôi đã từng tốn hàng giờ nhìn chằm chằm vào một màn hình trống mà không thể ghi bất kỳ câu đơn giản nào không? Đơn giản vì tôi không có ý tưởng rõ ràng về những thứ tôi muốn viết!
Chỉ vì bạn biết chủ đề của bài báo hoặc có một khái niệm cơ bản về những gì bạn muốn ghi trong email, không có nghĩa là bạn có khả năng bắt đầu viết và câu chữ cứ thế hình thành trên màn hình( hoặc trên một mảnh giấy nếu điều đó quan trọng, nhưng tôi cho rằng ngày nay phần lớn chúng ta dùng những phương tiện điện tử để viết nội dung).
Thứ tôi khuyên bạn rất đơn giản:
“Khi tôi viết, tôi tạo ra danh sách 3-6 điểm tôi muốn viết về!”
Để cho bạn cái nhìn rõ hơn, hãy lấy chính bài báo này làm ví dụ.
Trước khi tôi bắt đầu viết, tôi có khái niệm tổng quát về thứ tôi muốn viết , tôi có tiêu đề và sự hiểu biết cơ bản về chủ đề mà tôi muốn thể hiện trong bài viết.
Tuy nhiên,tôi không thể chỉ bắt đầu viết với một phong cách dễ hiểu và thành thạo bởi vì không có bộ chỉ dẫn nào cả, không có mực xanh, và không có kế hoạch! Để viết bài báo này từ nháp mà không lên kế hoạch trước sẽ như việc tiến hành một cuộc họp mà không có lịch. Mọi người sẽ chỉ nghe nó và nỗi hỗn loạn khó tránh khỏi sẽ khiến việc kết luận và đi đến đồng ý trở nên không thể vào một lúc nào đó.
Nên tôi dành một vài phút suy nghĩ và cuối cùng tôi nghĩ ra 3 nguyên tắc cơ bản thể hiện trong bài báo này. Bây giờ khi tôi sắp hoàn thành bài báo này, và tôi có thể thành thật nói rằng – tôi bắt đầu lúc 8:45 sáng và hiện giờ là 10:15 phút sáng. Nếu tôi bỏ qua phần nghỉ giữa giờ, tổng thời gian tôi cần để bài báo này được viết ra chỉ khoảng một giờ và mười năm phút. Không tệ với một bài báo 1500 từ, bạn nghĩ gì?
Tôi vẫn chưa chỉnh 3 tiêu đề chính cho bài báo, tuy nhiên, tôi sẽ vật lộn với nó nhiều ngày như những kinh nghiệm quá khứ để bảo tôi, nên nó chỉ dùng thể hiện việc lên kế hoạch đơn giản có thể hiệu quả như thế nào.
Xin hãy hiểu điều này, các người bạn nước ngoài – chỉ vì tất cả những gì bạn muốn nói hay viết ở trong đầu mình, không có nghĩa nó sẽ được thể hiện với cấu trúc tốt. Bạn phải cho nó hình thể và dáng điệu bằng cách xác định những ý chính và chỉ khi đó, bạn mới có thể hoàn thành nhiệm vụ viết của mình – hoặc cho một câu trả lời đơn giản nếu nó là về loại tiếng Anh mà ta đang nói.
Cũng hãy nhớ rằng bạn phải tốn rất nhiều thời gian viết liên tục để viết được tiếng Anh như người bản ngữ.
Chỉ bằng cách xem 3 mẹo tôi đã cho bạn trong bài báo này sẽ không biến bạn thành một người viết tiếng Anh như bản địa qua một đêm. Tuy nhiên, nó sẽ thúc đẩy con đường học tập của bạn, điều này tôi có thể đảm bảo.
Người dịch: Phan Hồ Yến Nhi
Nguồn: englishharmony.com