Các lỗi thường gặp về từ vựng – IELTS Writing

ballpen-blur-bokeh-834897


       1. Kết thúc từ bằng “s”

Hầu như các bài luận đều gặp lỗi này. Người viết đặt chữ “s” vào chỗ không cần thiết hoặc quên đặt vào chỗ cần thiết.

Ví dụ:

  • Student are always studying hard.
  • (Học sinh luôn học tập chăm chỉ.)

Ở đây, cần thêm “s” vào “student”.

  • Technologies is developing rapidly.
  • (Công nghệ đang phát triển nhanh chóng.)

“Technology” trong câu này không đếm được nên dùng “Technology is developing rapidly”


       2. Các lỗi về phần kết thúc và hình thái của từ

Các lỗi phổ biến khác là các lỗi về kết thúc của từ, chẳng hạn như “ed” cho thì quá khứ, và các lỗi word form như khi động từ bị viết thành danh từ.

Một vài ví dụ:

  • Last year my uncle work in America. [worked]
  • (Năm ngoái, chú tôi làm việc ở Mỹ.)
  • We need to management the environment better. [manage]
  • (Chúng ta cần quản lý môi trường tốt hơn.)

       3. Lặp lại các từ nhiều lần

Bạn nên diễn tả từ đã được đưa ra trong đề bằng cách khác vì điều đó cho thấy bạn có khả năng diễn giải từ ngữ và có một vốn từ vựng rộng. Thêm vào đó, cố gắng tránh lặp lại cùng một từ ở phần thân bài trong bài luận của bạn. Bạn có thể đạt được điều này bằng cách sử dụng các từ khác nhau hoặc bằng cách sử dụng các hình thức khác nhau của cùng một từ.

Ví dụ về diễn đạt bằng cách khác:

  • country = nation (nước, quốc gia)

Ví dụ về thay đổi hình thái:

  • young people need to be prepared for their careers = preparation of young people for their careers is necessary.
  • (những người trẻ tuổi cần được chuẩn bị cho nghề nghiệp của họ = việc chuẩn bị cho những người trẻ tuổi về sự nghiệp của họ là rất cần thiết.)

       4. Một chuỗi các danh từ (khi có rất nhiều danh từ đứng cùng nhau, như những chiếc toa tàu nối tiếp nhau)

Lỗi này xảy ra khi hai hoặc nhiều danh từ đứng cùng nhau, sẽ tự nhiên khi viết “application of pesticides” hơn là “pesticides application”, bạn có thể lên mạng tra về cả hai cách dùng này và có thể thấy rằng “application of pesticides” thông dụng hơn và do đó phù hợp với ngữ cảnh hơn. Nếu bạn không chắc chắn liệu một cụm từ này có tốt hơn một cụm từ kia hay không, liệu hai từ có thể đi cùng nhau hay không, hoặc phân vân về thứ tự từ trong câu mà bạn có thể sử dụng phương pháp này để tra cứu cụm từ.

Một số ví dụ khác:

  • starvation alleviation = alleviation of starvation (giảm thiểu nạn đói)
  • food production revolution = revolutionising food production (cách mạng sản xuất lương thực)

       5. Ngôn ngữ được ghi nhớ rõ ràng nhưng không được áp dụng phù hợp

Dưới đây là ví dụ về các cụm từ ghi nhớ rõ ràng được áp dụng không chính xác.

  • One of the most controversial issues relates to whether students should live at home or on campus.
    (Một trong những vấn đề gây tranh cãi nhất liên quan đến việc sinh viên nên sống ở nhà hay trong ký túc xá.)
    >> Phản hồi: Thật thế à! Tôi không nghĩ vậy. Tôi cho rằng đó là những vấn đề như phá thai, giết người và chiến tranh. Tốt hơn nên dùng “A highly debated issue” (Một vấn đề mang tính tranh luận cao)
  • Whether children should start learning a foreign language at primary school instead of high school has sparked off an intensive debate.
    (Việc trẻ em có nên bắt đầu học ngoại ngữ ở trường tiểu học thay vì trường trung học hay không đã gây ra một cuộc tranh luận gay gắt.)
    >> Phản hồi: Thật thế à! Tôi không biết. Tôi không nghe gì về điều này cả. Tốt hơn chúng ta nên nói rằng “… is an important issue in the field of education” ( “… là một vấn đề quan trọng trong lĩnh vực giáo dục”)

Cụm từ thường ngày

Một số cụm từ nên được sử dụng khi nói, không phải khi viết.

Ví dụ:

  • actually (thực sự)
  • I would also like to mention (tôi cũng muốn đề cập đến)
  • I reckon (tôi nghĩ)

       6. Những câu sáo rỗng, rập khuôn

Những lời sáo rỗng là biểu hiện của việc lạm dụng cách diễn đạt. Đây có thể được coi là tiếng Anh “dị hợm”. Ví dụ:

  • In this day and age… (Thời buổi bây giờ…)
  • At the end of the day… (Vào cuối ngày…)
  • Just like every coin has two sides… (Giống như đồng xu, mọi chuyện đều có hai mặt…)

Người dịch: Lệ Hằng

Nguồn: ieltsanswer.com

Related Articles

Học Online cùng Premium