Những bộ trưởng nội các nào có khả năng bỏ qua kế hoạch “lưới an ninh”? – Đọc báo cùng IP

administration-architecture-art-161863


If Theresa May agrees to an Irish backstop that keeps the UK in the customs union indefinitely she is likely to face an outcry from Brexiters that could lead to resignations from her cabinet.

  • Nếu Theresa May đồng ý với “lưới an ninh” Ailen: giữ Anh trong liên minh thuế quan vô thời hạn, bà có thể sẽ phải đối mặt với một sự phản đối kịch liệt từ những người ủng hộ Brexit và có thể dẫn sự từ chức từ nội các của bà.

Sources close to leave-supporting ministers described the atmosphere as “tense” and “febrile” as they awaited the outcome of unexpected crunch talks in Brussels on Sunday between the Brexit secretary, Dominic Raab, and the EU’s chief negotiator, Michel Barnier.

  • Các nguồn tin thân cận với các bộ trưởng ủng hộ Brexit đã mô tả bầu không khí là “căng thẳng” và “nóng” khi họ chờ đợi kết quả của các cuộc đàm phán cuối cùng bất ngờ ở Brussels hôm Chủ nhật giữa thư ký Brexit, Dominic Raab và nhà đàm phán chính của EU, Michel Barnier.

Conservative party sources said May could survive a single resignation, but might not be able to do so if several ministers left at once. Here are the three who are considered most likely to quit.

  • Các nguồn tin từ đảng bảo thủ cho biết bà May có thể cứu một đơn từ chức, nhưng có thể không thể làm như vậy nếu một số bộ trưởng từ chức cùng một lúc. Dưới đây là ba người được coi là có nhiều khả năng từ chức nhất.

Andrea Leadsom

The leader of the House of Commons will be a crucial figure if Theresa May’s proposals for Brexit are to make it through the House of Commons.

  • Thủ lĩnh của Hạ viện sẽ là một nhân vật quan trọng nếu các đề xuất của Theresa May về Brexit thông qua bởi Hạ viện.

A former leadership candidate with some backbench support, she has little personal loyalty towards the prime minister after being demoted from the post of environment secretary after the general election. But she does not want to destroy either Brexit or a Conservative government with a futile gesture.

  • Một cựu ứng cử viên lãnh đạo với sự ủng hộ của một số nhân vật không quan trọng trong nghị viện, bà ít có sự trung thành cá nhân đối với thủ tướng sau khi bị giáng chức từ bài viết của thư ký môi trường sau cuộc tổng tuyển cử. Nhưng bà không muốn phá hủy cả Brexit hay chính phủ Bảo thủ với một cử chỉ nhỏ.

The South Northamptonshire MP angered some of May’s advisers earlier this month when she refused to back the prime minister if she chose to remain in No 10 once the UK had left the EU.

  • Thủ tướng miền Nam Northamptonshire đã tức giận với một số cố vấn của May hồi đầu tháng này khi bà từ chối trở lại vị trí thủ tướng nếu bà chọn để nguyên vị trí số 10 sau khi Anh rời khỏi EU.

Those same advisers were furious when leaked minutes from the cabinet meeting that first discussed the Chequers plan showed she “hated” the proposals, which she saw as breaching the government’s red lines.

  • Những cố vấn tương tự cũng rất tức giận khi bản tóm tắt cuộc họp nội các lần đầu tiên thảo luận về kế hoạch Checkers bị rò rỉ cho thấy bà “ghét” các đề xuất mà bà thấy phá vỡ ranh giới đỏ của chính phủ.

However, Leadsom is known to be cautious about resigning unless it will actually change the current direction of negotiations. In July, she criticised Boris Johnson’s resignation as foreign secretary, saying she still had faith that the UK under May would leave the EU the customs union and get rid of free movement.

  • Tuy nhiên, Leadsom được biết là thận trọng về việc từ chức trừ khi nó thực sự sẽ thay đổi hướng đàm phán hiện tại. Vào tháng Bảy, bà chỉ trích việc từ chức của thư ký ngoại giao Boris Johnson khi ông này nói rằng bà vẫn tin rằng Anh vào tháng Năm sẽ rời khỏi Liên minh thuế quan EU và thoát khỏi phong trào tự do.

Penny Mordaunt

The Brexiter – who with Leadsom, Johnson and Michael Gove appeared at the memorable Vote Leave press conference minutes after David Cameron resigned from office – has refused to back the Chequers plan.

  • Người ủng hộ Brexit – người với Leadsom, Johnson và Michael Gove xuất hiện tại buổi họp báo Vote Leave đáng nhớ sau khi David Cameron từ chức, đã từ chối trở lại kế hoạch Checkers.

The international development secretary is believed to be “deeply concerned” by reports that Britain could enter a deal with an indefinite arrangement to remain within the customs union.

  • Thư ký phát triển quốc tế được cho là “có liên quan sâu sắc” bởi các báo cáo rằng Anh có thể tham gia một thỏa thuận với một thỏa thuận vô hạn để duy trì trong liên minh thuế quan.

She is being seen as a possible frontrunner to succeed May and will be aware that party members rarely support ambitious ministers who have deposed a sitting Tory prime minister.

  • Bà đang được xem như là một người tiền nhiệm sau bà May và sẽ hiểu rằng các thành viên đảng hiếm khi ủng hộ các bộ trưởng tham vọng người mà đã lật đổ chức thủ tướng của một thành viên đảng Bảo thủ.

A former navy reservist, she may feel some loyalty towards May who has promoted her twice. When May took office in 2016, she became minister for disabled people, before moving to her current post after Priti Patel resigned last year.

  • Là một cựu lính trù bị hải quân, bà có thể cảm thấy một số lòng trung thành đối với bà Mya, người mà đã thăng chức cho bà hai lần. Khi bà May bắt đầu làm việc vào năm 2016, bà trở thành bộ trưởng cho người khuyết tật, trước khi chuyển đến vị trí hiện tại của mình sau khi Priti Patel từ chức năm ngoái.

Esther McVey

The under-fire work and pensions secretary refused to back May’s Chequers plan this week while being interviewed by the BBC – repeatedly saying she was “fully, 100% behind the prime minister” without endorsing her proposal for future trade with the EU.

  • Thư ký công việc và lương hưu bị chỉ trích đã từ chối trở về kế hoạch của Checkers tuần này trong khi đang được BBC phỏng vấn – nhiều lần nói rằng bà “hoàn toàn, 100% ủng hộ thủ tướng” mà không thừa nhận đề xuất của mình cho thương mại trong tương lai với EU.

An arch-Brexiter and an ally of Iain Duncan Smith, she is said by colleagues to be concerned by the possibility of continued links with Brussels and plans for the Irish border.

  • Là một người cực kỳ ủng hộ Brexit và một đồng minh của Iain Duncan Smith, bà được các đồng nghiệp cho là đang quan tâm khả năng tiếp tục liên kết với Brussels và kế hoạch cho biên giới Ireland.

McVey has been heavily criticised in recent weeks because of a succession of problems affecting universal credit, the government flagship welfare programme. She admitted last week that some claimants would be “worse off” – a response that contradicted the official government response – and declined to say whether the new benefits scheme would cost three million families £1,800 a year.

  • McVey đã bị chỉ trích nặng nề trong những tuần gần đây vì một loạt các vấn đề ảnh hưởng đến tín dụng chung, chương trình phúc lợi chính của chính phủ. Cô thừa nhận tuần trước rằng một số người khởi kiện sẽ “tồi tệ hơn” – một phản ứng mâu thuẫn với phản ứng chính thức của chính phủ – và từ chối nói rằng liệu chương trình phúc lợi mới có làm 3 triệu gia đình mất 1.800 bảng Anh / năm hay không.

Vocabulary highlight:


       1. outcry (n) a strong expression of anger and disapproval about something, made by a group of people or by the public (sự kịch liệt phản đối)

Ví dụ:

  • The release from prison of two of the terrorists has provoked a public outcry
    (Việc thả hai tên khủng bố đã khơi dậy sự kịch liệt phản đối của dân chúng)

       2. cabinet (n) Cabinet a small group of the most important people in government, who advise the President or Prime Minister and make important decisions (Nội các)

Ví dụ:

  • a cabinet reshuffle
    (sự cải tổ Nội các)

       3. febrile (adj) extremely active, or too excited, imaginative, or emotional  (quá khích, quá nóng, mãnh liệt)

Ví dụ:

  • She sang with febrile intensity.
    (Cô ấy hát với niềm xúc cảm mãnh liệt)

       4. crunch (n) a difficult situation which forces you to make a decision or act (tình huống khẩn cấp, khủng hoảng)

Ví dụ:

  • The state faces a financial crunch.
    (Cả bang đang đối mặt với khủng hoảng tài chính)

       5. demote (v) to lower someone or something in rank or position (giáng chức)

Ví dụ:  

  • Her manager demoted her from her job as a supervisor.
    (Quản lý của cô ấy giáng chức cô ấy khi cô đang là một giám sát viên.

       6. breach (v) to break a law, promise, agreement, or relationship (phá luật, lời hứa…)

Ví dụ:

  • They breached the agreement they had made with their employer.
    (Họ phá vỡ những thỏa thuận với chủ của họ)

       7. depose (v) to remove someone important from a powerful position (lật đổ, hạ bệ, phế truất)

Ví dụ:

  • King Charles I was deposed from the English throne in 1646.
    (Vua Charles I đã bị hạ bệ khỏi ngôi vua Anh vào năm 1646)

       8. endorse (v) to make a public statement of your approval or support for something or someone (xác nhận, tán thành)

Ví dụ:

  • I fully endorse (= agree with) everything the Chairperson has said.
    (Tôi hoàn toàn tán thành với mọi điều Chaiperson nói)

Người dịch: Hải Yến

Nguồn: theguardian.com

Related Articles

Học Online cùng Premium