Lời khuyên về việc học từ vựng (P1) – Tự học IELTS

Những lời khuyên và điểm quan trọng xem xét việc học từ vựng mới cho kì thi IELTS sau đây sẽ giúp ích cho ác bạn rất nhiều!


annie-spratt-370270


Tôi thường được hỏi về cách tốt nhất để học từ mới có thể sử dụng trong bài văn IELTS Writing hoặc bài thi nói IELTS Speaking. Tôi chưa từng đưa ra bất cứ danh sách từ nào từ trang web của tôi bởi vì tôi tin rằng xây dựng vốn từ là trách nhiệm của bãn, điều gì đó mà bạn sẽ phải làm trong một giai đoạn nhất định.

Một trong những điều tệ nhất có thể bạn làm khi tự học IELTS là nhớ hang đống danh sách các từ và sau đó đặt nó ngẫu nhiên vào bài viết của mình, và tương tự như bài nói. Tôi đã thấy khá nhiều bài viết mà người học chỉ nhớ các câu và cụm từ và viết chúng trong đoạn văn. Giám khảo cũng sẽ thấy điều đó và cho điểm từ vựng thấp. Bạn có thể mất điểm thuộc về vốn từ vựng đấy.  Và đây một vài bước để học từ mới.

  • Một quyển ghi chú mới
  • Nếu nghe hoặc đọc một từ mới, ghi nó vào sổ ghi chú.
  • Viết câu ví dụ cho từ mới đó.
  • Viết từ đồng nghĩa và kết hợp với từ đó.
  • Nghĩ về dạng của từ: nó là tính từ, danh từ, động từ, từ kết hợp hay là cụm động từ? v..vv
  • Chọn 5 từ mới một ngày, nhưng chắc rằng nó có trong chủ đề của IELTS, ví dụ như: tội phạm, môi trường, sức khỏe, gia đình, công nghệ, mạng internet, truyền thông, giáo dục, xã hội và những thứ khác nữa.
  • Đừng bao giờ ghi nhớ các từ mới từ một danh sách.
  • Đọc rất quan trọng để xây dựng vốn từ, nhưng đọc đôi khi cũng hấp dẫn bạn chẳng cứ gì nội dung IELTS.
  • Thỉnh thoảng xem lại từ mới mà bạn vừa học được, rất dễ quên chúng.

Cách tốt nhất để học từ là đọc thật nhiều chủ đề bạn cảm thấy hứng thú, không riêng gì bài đọc IELTS nó có thể khiến bạn thấy chán đấy. Nghe cũng là một cách tốt để phát triển vốn từ. Trong khi bạn nghe, hãy ghi chú các từ mới. Vài trang web hay như là TED Talks, BBC Podcasts, nhấn bào đây để xem danh sách các nguồn miễn phí.


Sự nguy hiểm của từ đồng nghĩa

Nhiều từ đồng nghĩa có thể rất nguy hiểm bởi vì có nhiều dạng tương tự như là “gần từ đồng nghĩa” có nghĩa gần giống nhưng thật chất lại không giống chính xác nghĩa. Ví dụ đây là list của từ đồng nghĩa từ Thesaurus.com… từ mà tôi chọn là “trẻ con

Nếu bạn ghi nhớ bản mô tả danh sách từ đồng nghĩa này, bạn có thể gặp rắc rối đó. Trong danh sách trên chỉ có 5 từ có liên quan đến từ “trẻ em” đó là “juvenile, toddler, infant, youngster, adolescent”. Nó vẫn phụ thuộc vào câu, vì nghĩa sẽ hoàn toàn khác hẳn nếu tôi đang nói về toddlers (trẻ nhỏ) khi tôi thật sự nói adolescents (trẻ lớn hơn). Từ cuối cùng trong danh sách trên không khớp lắm, và vài từ khá vui như “ankle-biter, small fry, imp, urchin…” những từ này chả bao giờ được dùng trong văn viết.

Vài trong bên trên tôi thậm chí chưa bao giờ dùng hoặc nghe về chúng như là “moppet” hoặc “stripling”, sẽ rất buồn cười khi dùng chúng trong bài viết. Tôi đã thấy mọi người dùng từ đồng nghĩa trong bài văn khi nó rõ rang mà họ chưa từng nghĩ về nghĩa của chúng. Trong nhiều trường hợp, chúng chỉ làm rối người đọc và khiến người đọc có nhiều biểu cảm khác biệt. Nó đặc biệt quan trọng khi diễn giải (viết lại câu) câu hỏi của bài thi. Nhân tiện, đừng diễn giải (viết lại câu) mọi thứ vì nghĩa của chúng có thể thay đổi.


Người dịch: Lan Phương

Nguồn: ieltsfocus

Related Articles

Học IELTS Online